
一、個人簡介
陸贇,副教授,碩士生導師。畢業于南京大學英語語言文學專業,文學博士。主持在研江蘇省社科基金項目1項;完成江蘇省社科聯應用研究精品工程外語類項目1項,校級項目1項。在《外國文學》、《外國文學動态研究》、《外國語言文學》等期刊發表論文10餘篇,出版專著1部,譯著10餘部。
研究方向:英語文學;典籍翻譯
聯系方式:luyun_en@163.com
二、主要授課
英國文學選讀、學術論文寫作、綜合商務英語
三、發表的主要論著/論文
譯著(獨譯)
[1] 《神聖羅馬帝國》,譯林出版社,2022。
[2] 《微觀經濟學》,譯林出版社, 2021。
[3] 《老人與海》,譯林出版社,2020。
[4] 《美國政黨與選舉》,譯林出版社,2017。
[5] 《全球經濟史》,譯林出版社,2015。
[6] 《一樁間諜案》,湖南文藝出版社,2014。
[7] 《羅蘭·巴特》,譯林出版社,2014。
[8] 《選擇理論》,譯林出版社,2013。
專著/論文
[9] 《湯姆·斯托帕德作品中的元戲劇技巧》,四川民族出版社,2018。
[10] 《修理匠》中的醫學倫理,《浙江伟德国际1916备用网址學報》,2019年第3期。
[11] 生态危機與社會責任——喬納森·弗蘭岑《強震》中的商業倫理,《江蘇理工學院學報》,2019年第1期。
[12] 薩爾曼·拉什迪新作《戈爾登一家》的互文性叙事策略,《外國文學動态研究》,2018年第6期。
[13] 印度的舊病新痛——評阿拉文德·阿迪加的兩部新作,《外國文學動态》,2012年第2期。
[14] 間質空間、混雜、“聯結”——評《傾倒佛羅倫薩的女人》中的文化協商,《外國文學》,2011年第3期。
[15] 工作倫理與企業責任——從商業倫理角度解讀弗蘭岑的《糾正》,《外國語言文學》,2011年第1期。
四、主持或參與課題
[1] 2020-2021年,江蘇省應用研究精品工程外語類項目“安樂哲《孝經》 英譯研究”(20SWC-11)。(主持)
[2] 2019-2023年,江蘇省社會科學基金項目“新世紀美國金融小說中的危機叙事研究”(19WWB006)。(主持)
[3] 2017-2019年,江蘇省高校哲社項目“葛浩文翻譯中的文化對等研究”(2017SJB0034)。(參與, 4/5)
[4] 2019-2023年,國家社會科學基金項目“奧斯丁小說中經濟叙事的道德主題研究”(19BWW048)。(參與,4/6)
五、獎勵及榮譽稱号
2022年外研社·國才杯全國英語閱讀大賽省級決賽指導二等獎
2021年外研社·國才杯全國英語閱讀大賽省級決賽指導三等獎
2021年江蘇省第七屆LSCAT筆譯比賽指導二等獎
2020年江蘇省第六屆LSCAT筆譯比賽指導一等獎
六、社會貢獻與兼職
江蘇省外國文學學會成員
上海大學英語文學文化研究中心研究員