一、個人簡介
蘇章海,山東省濱州市惠民縣人,1967年出生;教授、博士、碩士生導師。曾參加教育部語信司“公共服務領域公示語英文譯寫國家标準”的研制,參與或主持國家社科基金項目3項,省部級項目2項;目前主持在研國家社科基金後期資助項目“對比語言學元語言系統演化的研究”(項目編号:20FYYB038)1項。在《外語電化教學》《山東外語教學》等期刊發表論文20餘篇,出版譯著2部。
研究方向:對比語言學、語言對比與翻譯、英語教育
聯系方式:suzhanghai@mail.usts.edu.cn
二、主要授課
英漢筆譯、漢英筆譯、英漢語言對比、中西翻譯理論、英語語用學
三、發表的主要論著/論文
譯著與教材
1.《解析韋斯塔<全球冷戰>》【譯著】,上海:上海外與教育出版社,2021
2.《自由與解放1974-1999(尼雷爾文選第四卷)》【譯著·合譯】,上海:華東師範大學出版社,2015
3.《高級英語閱讀教程》(修訂版)(普通高等教育“十一五”國家級規劃教材),副主編,北京大學出版社,2009年出版
4.《大學英語實用視聽說教程》(修訂版)(普通高等教育“十一五”國家級規劃教材),副主編,北京大學出版社,2009年出版
論文
1.“趙元任先生的漢語口語法體系及其語言對比思想”,《伟德国际1916备用网址學報(社會科學版)》,2020年第1期
2.“話語交際中的信息傳輸與信息不對稱”,《河北科技師範學院學報》2017年第2期
3.“對比研究視角下漢語研究的新成果——字本位漢語語言學理論論要”,《河北科技師範學院學報(社會科學版)》2016年第1期;
4.“語域理論視角下譯者的‘語言内’斡旋與抉擇”,《雙語教育研究》2016年第2期;
5.“關于職業教育具有普遍意義的曆史性元思考——《美國中等職業教育發展的職業主義與民主主義之争:‘普杜之辯’研究》評介”,《河南科技學院學報》2016年第2期;
6.“潘文國先生對比語言學思想論要”,《蘇州科技學院學報(社科版)》2016年第4期;
7,“‘聯想-認知’觀念與外語教學——論語言學習中的‘第三條路線’”.《外語電化教學》,2013年第6期
8.“《馬氏文通》與中國對比語言學的肇始——基于對《馬氏文通》語言學元語言系統的分析”.《河北科技師範學院學報》,2013年第4期
9.“漢語語法化研究的元語言系統刍議”.《山東農業大學學報(社科版)》2010第3期
10.“語篇的邏輯連貫手段與語篇信息解碼”.《山東教育學院學報》2010第2期
四、科研項目
1.“對比語言學元語言系統演化的研究”(20FYYB038),國家社科基金後期資助項目,2020-2023;主持
2.“基于語料庫的江蘇省旅遊景點公識語英文譯寫的問題與對策(2015SJB548)”,江蘇省哲學社會科學研究項目,2015-2017;第2位;
2.“我國大學英語有效課堂環境構建研究(12BYY054)”,國家社會科學基金一般項目2012-06—2018年8月,第3位;
3.“漢、英語時間标記系統語法化對比研究(04BYY042)”,國家社科基金一般項目,2004—2007;第2位
五、獎勵及榮譽稱号
2019年,“江蘇省哲學社會科學界第十三屆學術大會優秀論文”一等獎
2005年,山東省教學成果獎二等獎(第二位)
2004年,“霍英東青年教師獎(教學類)”三等獎
2004年,山東農業大學“教學名師”稱号
2002年,山東農業大學“教師教學質量獎”一等獎
2001年,“泰安市優秀共産黨員”稱号
六、社會貢獻與兼職
中國先秦史學會國學雙語研究會理事
伟德国际1916备用网址學術委員會委員
《伟德国际1916备用网址學報(人文社科版)》編委會委員
伟德国际1916备用网址學術委員會委員